Search

剛剛晚餐時間陪阿嬤看電視

MOD播了一個叫作《刺青》的中國影集
  • Share this:

剛剛晚餐時間陪阿嬤看電視

MOD播了一個叫作《刺青》的中國影集

主題是民國初期的時候,有四個背上有刺青的少女要被抓去獻給海神,從此開始很衰的命運,不但內建家破人亡的詛咒,連瀏海都被剪壞了。

但少女們沒有因為瀏海被剪壞而對命運低頭!反而努力在雙魚堡活出精彩的人生!!

(是說雙魚堡怎麼聽都像麥當勞的產品...)

但就在這時候,日本人突然開始侵略了...

-- -- -- -- -- -- --

我看到有一幕是這樣子的:

日本壞人,一臉壞人臉,但怎麼看都是中國人,講非常標準的中文,日文卻只會講「唷西」、「巴嘎」兩個字。

壞人看上了瀏海沒剪壞的女配角,但其實尬意的是背上的刺青。

瀏海被剪壞的女主角就裝成剝皮師父前去營救女配角。

然後說時遲,那時快,女角展現神手速,抓一把嬌娃爽身粉就往日本壞人眼睛射!

「眼睛~眼睛~」日本壞人眼睛很痛,滾來滾去。

女主角就搶了壞人的手槍。

「一」槍把兩個跑進來的日本兵爆頭 (好運姊!是妳?)

然後跑到院子裡後,大概10個日本兵追出來,女孩們只好躲在樹叢後面。

日本人大概射了100槍,但是都被樹叢擋住了 (...)

女主角用手槍還擊,連瞄準都不用就擊斃3、4個日本兵

但是沒子彈了!完蛋! (゚Д゚;)

眼看女角們絕體絕命,快要被包圍的時候...! 男主角從正門經過,從褲子掏出一顆手榴彈,就把日本人全部炸飛了。

可喜可賀,可喜可賀...

-- -- -- -- -- -- --

...

「...這是在演蝦米?」連我阿嬤都看不下去...。

「我小時候在澎湖啊......」

而且不知道為什麼,阿嬤突然進入回憶模式。

(以下自動從台語翻譯)

「日本人哪有那麼笨啦,那個時候我們村子的日本人,都不準我們做買賣」

「種的東西全部都要上繳」

「然後日本人再重新分配給大家,說這樣才平等」

「米很多,配番薯跟高麗菜煮很好吃,不然就配鹽巴捏飯糰」

「一個禮拜會發三次肉,大部分是豬肉」

「我們都會把肉留下來,偷偷跑去跟其它日本人換東西」

「所以你看電視演的這些攏是假的啦!」

「之後日本人走了以後...」

「就沒有白飯吃了...」

...

...我這時還以為阿嬤要講什麼悲傷的民族回憶...

...

「..但我們澎湖人都很會抓魚辣! (゚∀゚)」

「每餐都吃魚湯、生魚片、炒螺肉跟龍蝦」

「中國人還以為我們會餓肚子,故意把米賣很貴」

「但其實我們都自己種地瓜、玉米跟高粱」

「有一次,我們家吃紅蟳吃到真的很膩了,才去跟他們換一些米回來當配菜」

...

然後影集演完了,阿嬤就跑去廚房煮飯。

剩我一個人在客廳想像『吃紅蟳吃到受不了,只好低頭去跟別人換米』到底是什麼感覺......

(´・ω・`)?


Tags:

About author
not provided
理論上是治癒系專頁。 曬貓、說故事、講幹話,偶爾翻譯或轉貼twitter上有趣的東西跟貓。
View all posts